ES translation work - muchas gracias Albert

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2016-11-20 06:26:42 +01:00
parent 3c56a3ee94
commit e99e660298
14 changed files with 475 additions and 48 deletions

View file

@ -0,0 +1,74 @@
# ADDON tictac
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica tictac addon package.
#
#
# Translators:
# Albert, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tictac.php:20
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Tic-Tac-Toe tridimensional"
#: tictac.php:53
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
#: tictac.php:58
msgid "New game"
msgstr "Nuevo juego"
#: tictac.php:59
msgid "New game with handicap"
msgstr "Nuevo juego con desventajas"
#: tictac.php:60
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "El Tic-tac-toe tridimensional es como el juego tradicional excepto porque se juega en múltiples niveles simultáneamente. "
#: tictac.php:61
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "En este caso hay tres niveles. Usted gana consiguiendo tres seguidos en cualquier nivel, así como cruzando arriba, abajo y diagonalmente los distintos niveles."
#: tictac.php:63
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "El juego con desventajas deshabilita la posición central en el nivel medio porque la capa de este cuadrado a menudo tiene una ventaja injusta."
#: tictac.php:182
msgid "You go first..."
msgstr "Usted va primero..."
#: tictac.php:187
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Yo voy primero esta vez..."
#: tictac.php:193
msgid "You won!"
msgstr "¡Usted ha ganado!"
#: tictac.php:199 tictac.php:224
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "¡Juego \"Gato\"!"
#: tictac.php:222
msgid "I won!"
msgstr "¡Yo gané!"

View file

@ -1,14 +1,19 @@
<?php
$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Tres en Raya tridimensional";
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "Tres en Raya 3D";
$a->strings["New game"] = "Nueva partida";
$a->strings["New game with handicap"] = "Nuevo juego con handicap";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Tres en Raya tridimensional es como el juego tradicional, excepto que se juega en varios niveles simultáneamente.";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "En este caso hay tres niveles. Ganarás por conseguir tres en raya en cualquier nivel, así como arriba, abajo y en diagonal a través de los diferentes niveles.";
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "El juego con handicap desactiva la posición central en el nivel medio porque el jugador que la ocupa tiene a menudo una ventaja injusta.";
$a->strings["You go first..."] = "Comienzas tú...";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Yo voy primero esta vez...";
$a->strings["You won!"] = "¡Has ganado!";
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "¡Empate!";
$a->strings["I won!"] = "¡He ganado!";
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Tic-Tac-Toe tridimensional";
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Tic-Tac-Toe";
$a->strings["New game"] = "Nuevo juego";
$a->strings["New game with handicap"] = "Nuevo juego con desventajas";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "El Tic-tac-toe tridimensional es como el juego tradicional excepto porque se juega en múltiples niveles simultáneamente. ";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "En este caso hay tres niveles. Usted gana consiguiendo tres seguidos en cualquier nivel, así como cruzando arriba, abajo y diagonalmente los distintos niveles.";
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "El juego con desventajas deshabilita la posición central en el nivel medio porque la capa de este cuadrado a menudo tiene una ventaja injusta.";
$a->strings["You go first..."] = "Usted va primero...";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Yo voy primero esta vez...";
$a->strings["You won!"] = "¡Usted ha ganado!";
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "¡Juego \"Gato\"!";
$a->strings["I won!"] = "¡Yo gané!";