PL translation updates THX waldis
This commit is contained in:
parent
56850cacbc
commit
2785340dfa
8 changed files with 17 additions and 17 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 20:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-20 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "Nowa gra z handicapem"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
|
||||
"it is played on multiple levels simultaneously. "
|
||||
msgstr "Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk jest tak jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie."
|
||||
msgstr "Zasady gry w Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk są takie same jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
|
||||
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
|
||||
msgstr "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, zdobywając trzy z rzędu na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach."
|
||||
msgstr "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, jeśli ustawisz trzy znaki w rzędzie na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Gra z handicapem wyłącza środkową pozycję na środkowym poziomie, p
|
|||
|
||||
#: tictac.php:182
|
||||
msgid "You go first..."
|
||||
msgstr "Idź pierwszy..."
|
||||
msgstr "Rozpocznij pierwszy..."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:187
|
||||
msgid "I'm going first this time..."
|
||||
msgstr "Tym razem idę pierwszy..."
|
||||
msgstr "Tym razem rozpoczynam pierwszy..."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:193
|
||||
msgid "You won!"
|
||||
|
|
|
@ -9,11 +9,11 @@ $a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Trójwymiarowe Kółko i Krzyży
|
|||
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Kółko i krzyżyk";
|
||||
$a->strings["New game"] = "Nowa gra";
|
||||
$a->strings["New game with handicap"] = "Nowa gra z handicapem";
|
||||
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk jest tak jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie.";
|
||||
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, zdobywając trzy z rzędu na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach.";
|
||||
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Zasady gry w Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk są takie same jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie.";
|
||||
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, jeśli ustawisz trzy znaki w rzędzie na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach.";
|
||||
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "Gra z handicapem wyłącza środkową pozycję na środkowym poziomie, ponieważ gracz zdobywający ten kwadrat często ma nieuczciwą przewagę.";
|
||||
$a->strings["You go first..."] = "Idź pierwszy...";
|
||||
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Tym razem idę pierwszy...";
|
||||
$a->strings["You go first..."] = "Rozpocznij pierwszy...";
|
||||
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Tym razem rozpoczynam pierwszy...";
|
||||
$a->strings["You won!"] = "Wygrałeś!";
|
||||
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "Gra \"Kot\"!";
|
||||
$a->strings["I won!"] = "Wygrałem!";
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue