DE addon translation update
This commit is contained in:
parent
484482a4ce
commit
1e60ac18cf
80 changed files with 972 additions and 996 deletions
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -23,88 +23,84 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:43
|
||||
#: diaspora.php:44
|
||||
msgid "Post to Diaspora"
|
||||
msgstr "Auf Diaspora veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:68
|
||||
#: diaspora.php:67
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
|
||||
" handle <strong>%s</strong>. "
|
||||
msgstr "Denke daran: Du kannst jederzeit über deinen Friendica-Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:69
|
||||
#: diaspora.php:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
|
||||
"account for some time. "
|
||||
msgstr "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora-Account noch ein wenig weiter zu betreiben."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:70
|
||||
#: diaspora.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
|
||||
" <strong>%s</strong> instead."
|
||||
msgstr "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account <strong>%s</strong> mitteilen, damit sie diesem folgen."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:80
|
||||
#: diaspora.php:79
|
||||
msgid "All aspects"
|
||||
msgstr "Alle Aspekte"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:81
|
||||
#: diaspora.php:80
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Öffentlich"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:87
|
||||
#: diaspora.php:86
|
||||
msgid "Post to aspect:"
|
||||
msgstr "Bei aspect veröffentlichen:"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:88
|
||||
#: diaspora.php:87
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
|
||||
msgstr "Verbunden mit deinem Diaspora-Konto <strong>%s</strong>"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:91
|
||||
#: diaspora.php:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
|
||||
"user@domain.tld) and password."
|
||||
msgstr "Anmeldung bei deinem Diaspora-Konto fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Handle (im Format user@domain.tld) und Passwort."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:99
|
||||
msgid "Diaspora Export"
|
||||
msgstr "Diaspora-Export"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:100
|
||||
#: diaspora.php:97
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:101
|
||||
#: diaspora.php:98
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:102
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:106
|
||||
#: diaspora.php:104
|
||||
msgid "Enable Diaspora Post Addon"
|
||||
msgstr "Diaspora-Post-Addon aktivieren"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:107
|
||||
#: diaspora.php:105
|
||||
msgid "Diaspora handle"
|
||||
msgstr "Diaspora-Handle"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:108
|
||||
#: diaspora.php:106
|
||||
msgid "Diaspora password"
|
||||
msgstr "Diaspora-Passwort"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:108
|
||||
#: diaspora.php:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
|
||||
"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
|
||||
"administrator can have access to it."
|
||||
msgstr "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:110
|
||||
#: diaspora.php:108
|
||||
msgid "Post to Diaspora by default"
|
||||
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:113
|
||||
msgid "Diaspora Export"
|
||||
msgstr "Diaspora-Export"
|
||||
|
|
|
@ -14,12 +14,11 @@ $a->strings['Public'] = 'Öffentlich';
|
|||
$a->strings['Post to aspect:'] = 'Bei aspect veröffentlichen:';
|
||||
$a->strings['Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>'] = 'Verbunden mit deinem Diaspora-Konto <strong>%s</strong>';
|
||||
$a->strings['Can\'t login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password.'] = 'Anmeldung bei deinem Diaspora-Konto fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Handle (im Format user@domain.tld) und Passwort.';
|
||||
$a->strings['Diaspora Export'] = 'Diaspora-Export';
|
||||
$a->strings['Information'] = 'Information';
|
||||
$a->strings['Error'] = 'Fehler';
|
||||
$a->strings['Save Settings'] = 'Einstellungen speichern';
|
||||
$a->strings['Enable Diaspora Post Addon'] = 'Diaspora-Post-Addon aktivieren';
|
||||
$a->strings['Diaspora handle'] = 'Diaspora-Handle';
|
||||
$a->strings['Diaspora password'] = 'Diaspora-Passwort';
|
||||
$a->strings['Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it.'] = 'Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen.';
|
||||
$a->strings['Post to Diaspora by default'] = 'Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora';
|
||||
$a->strings['Diaspora Export'] = 'Diaspora-Export';
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue