translations updates for 2023.03

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2023-04-09 07:58:49 +02:00
parent 91bb323a16
commit 1c677722b3
148 changed files with 1875 additions and 2233 deletions

View file

@ -11,124 +11,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo, 2018\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: curweather.php:31
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
msgstr "Chyba při získávání dat o počasí.\\nChyba:"
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr ""
#: curweather.php:111 curweather.php:172
#: curweather.php:130
msgid "Current Weather"
msgstr "Aktuální počasí"
#: curweather.php:118
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "Relativní vlhkost vzduchu"
#: curweather.php:119
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
#: curweather.php:120
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "Vítr"
#: curweather.php:121
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "Naposledy aktualizováno"
#: curweather.php:122
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "Data podle"
#: curweather.php:123
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "Ukázat na mapě"
#: curweather.php:128
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "Při získávání dat o počasí nastala chyba. Podívejte se ale"
#: curweather.php:130
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "na OpenWeatherMap"
#: curweather.php:146
msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "Nastavení pro Aktuální počasí aktualizováno."
#: curweather.php:161
#: curweather.php:178
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "Žádné APPID nebylo nalezeno, prosím kontaktujte svého administrátora pro získání APPID."
#: curweather.php:171 curweather.php:200
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: curweather.php:172
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: curweather.php:174
#: curweather.php:188
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Zadejte buď název místa, kde se nacházíte, nebo PSČ."
#: curweather.php:175
#: curweather.php:189
msgid "Your Location"
msgstr "Vaše poloha"
#: curweather.php:175
#: curweather.php:189
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "Identifikátor vaší polohy (název nebo PSČ), např. <em>Praha,CZ</em> nebo <em>11000,CZ</em>."
#: curweather.php:176
#: curweather.php:190
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
#: curweather.php:176
#: curweather.php:190
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "vyberte, jestli by se teplota měla zobrazovat v &deg;C či &deg;F"
#: curweather.php:177
#: curweather.php:191
msgid "Show weather data"
msgstr "Ukázat data o počasí"
#: curweather.php:190
msgid "Curweather settings saved."
msgstr "Nastavení Curwather uložena."
#: curweather.php:196
msgid "Current Weather Settings"
msgstr ""
#: curweather.php:201
#: curweather.php:227
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: curweather.php:230
msgid "Caching Interval"
msgstr "Ukládám interval do mezipaměti"
msgstr "Interval mezipaměti"
#: curweather.php:201
#: curweather.php:232
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "Na jak dlouho by vaše data o počasí měla být uložena v mezipaměti? Vyberte podle typu vašeho účtu na OpenWeatherMap."
#: curweather.php:201
#: curweather.php:233
msgid "no cache"
msgstr "žádná mezipaměť"
#: curweather.php:201
#: curweather.php:234 curweather.php:235 curweather.php:236 curweather.php:237
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: curweather.php:202
#: curweather.php:240
msgid "Your APPID"
msgstr "Vaše APPID"
#: curweather.php:202
#: curweather.php:240
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "Váš API klíč poskytnutý OpenWetherMap"

View file

@ -5,7 +5,6 @@ function string_plural_select_cs($n){
$n = intval($n);
if (($n == 1 && $n % 1 == 0)) { return 0; } else if (($n >= 2 && $n <= 4 && $n % 1 == 0)) { return 1; } else if (($n % 1 != 0 )) { return 2; } else { return 3; }
}}
$a->strings['Error fetching weather data.\nError was: '] = 'Chyba při získávání dat o počasí.\nChyba:';
$a->strings['Current Weather'] = 'Aktuální počasí';
$a->strings['Relative Humidity'] = 'Relativní vlhkost vzduchu';
$a->strings['Pressure'] = 'Tlak';
@ -15,18 +14,15 @@ $a->strings['Data by'] = 'Data podle';
$a->strings['Show on map'] = 'Ukázat na mapě';
$a->strings['There was a problem accessing the weather data. But have a look'] = 'Při získávání dat o počasí nastala chyba. Podívejte se ale';
$a->strings['at OpenWeatherMap'] = 'na OpenWeatherMap';
$a->strings['Current Weather settings updated.'] = 'Nastavení pro Aktuální počasí aktualizováno.';
$a->strings['No APPID found, please contact your admin to obtain one.'] = 'Žádné APPID nebylo nalezeno, prosím kontaktujte svého administrátora pro získání APPID.';
$a->strings['Save Settings'] = 'Uložit nastavení';
$a->strings['Settings'] = 'Nastavení';
$a->strings['Enter either the name of your location or the zip code.'] = 'Zadejte buď název místa, kde se nacházíte, nebo PSČ.';
$a->strings['Your Location'] = 'Vaše poloha';
$a->strings['Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>.'] = 'Identifikátor vaší polohy (název nebo PSČ), např. <em>Praha,CZ</em> nebo <em>11000,CZ</em>.';
$a->strings['Units'] = 'Jednotky';
$a->strings['select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F'] = 'vyberte, jestli by se teplota měla zobrazovat v &deg;C či &deg;F';
$a->strings['Show weather data'] = 'Ukázat data o počasí';
$a->strings['Curweather settings saved.'] = 'Nastavení Curwather uložena.';
$a->strings['Caching Interval'] = 'Ukládám interval do mezipaměti';
$a->strings['Save Settings'] = 'Uložit nastavení';
$a->strings['Caching Interval'] = 'Interval mezipaměti';
$a->strings['For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type.'] = 'Na jak dlouho by vaše data o počasí měla být uložena v mezipaměti? Vyberte podle typu vašeho účtu na OpenWeatherMap.';
$a->strings['no cache'] = 'žádná mezipaměť';
$a->strings['minutes'] = 'minut';

View file

@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016,2021-2022\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"