mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-06-07 09:54:27 +02:00
update of the addon translations
This commit is contained in:
parent
be15b6ba6a
commit
be2e3e6bf7
45 changed files with 2267 additions and 0 deletions
74
tictac/lang/de/messages.po
Normal file
74
tictac/lang/de/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
# ADDON tictac
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica tictac addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:20
|
||||
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
|
||||
msgstr "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:53
|
||||
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
|
||||
msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:58
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Neues Spiel"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:59
|
||||
msgid "New game with handicap"
|
||||
msgstr "Neues Handicap Spiel"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
|
||||
"it is played on multiple levels simultaneously. "
|
||||
msgstr "3D-Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur das man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
|
||||
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
|
||||
msgstr "In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder diagonal auf verschiedenen Ebenen."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
|
||||
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
|
||||
msgstr "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:182
|
||||
msgid "You go first..."
|
||||
msgstr "Du fängst an..."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:187
|
||||
msgid "I'm going first this time..."
|
||||
msgstr "Diesmal fange ich an..."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:193
|
||||
msgid "You won!"
|
||||
msgstr "Du gewinnst!"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:199 tictac.php:224
|
||||
msgid "\"Cat\" game!"
|
||||
msgstr "Unentschieden!"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:222
|
||||
msgid "I won!"
|
||||
msgstr "Ich gewinne!"
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue