PL translation updates THX strebski

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2022-03-17 19:09:32 +01:00
parent 2387e7d11b
commit 4778cc4be7
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 25FE376FF17694A1
26 changed files with 121 additions and 76 deletions

View file

@ -4,14 +4,15 @@
#
#
# Translators:
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
# Waldemar Stoczkowski, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: newmemberwidget.php:29
msgid "New Member"
msgstr "Nowy Użytkownik"
msgstr "Nowy użytkownik"
#: newmemberwidget.php:30
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Wskazówki dla nowych członków"
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
@ -49,21 +50,21 @@ msgstr "Twoja wiadomość dla nowych członków. Możesz tutaj użyć bbcode."
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Dodaj link do globalnego forum pomocy technicznej"
msgstr "Dodaj odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej"
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Czy powinien być wyświetlany link do globalnego forum pomocy technicznej?"
msgstr "Czy powinien być wyświetlany odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej?"
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Dodaj link do lokalnego forum pomocy technicznej"
msgstr "Dodaj odnośnik do lokalnego forum pomocy technicznej"
#: newmemberwidget.php:68
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr ""
msgstr "Jeżeli masz lokalne wsparcie forum i chcesz mieć łącze wyświetlane w widżecie, zaznacz to pole wyboru."
#: newmemberwidget.php:69
msgid "Name of the local support group"

View file

@ -5,15 +5,16 @@ function string_plural_select_pl($n){
$n = intval($n);
if ($n==1) { return 0; } else if (($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14)) { return 1; } else if ($n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14)) { return 2; } else { return 3; }
}}
$a->strings['New Member'] = 'Nowy Użytkownik';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Wskazówki dla nowych członków';
$a->strings['New Member'] = 'Nowy użytkownik';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Wskazówki dla nowych użytkowników';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Globalne forum pomocy technicznej';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Lokalne Forum Wsparcia';
$a->strings['Save Settings'] = 'Zapisz ustawienia';
$a->strings['Message'] = 'Wiadomość';
$a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Twoja wiadomość dla nowych członków. Możesz tutaj użyć bbcode.';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Dodaj link do globalnego forum pomocy technicznej';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Czy powinien być wyświetlany link do globalnego forum pomocy technicznej?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Dodaj link do lokalnego forum pomocy technicznej';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Dodaj odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Czy powinien być wyświetlany odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Dodaj odnośnik do lokalnego forum pomocy technicznej';
$a->strings['If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Jeżeli masz lokalne wsparcie forum i chcesz mieć łącze wyświetlane w widżecie, zaznacz to pole wyboru.';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'Nazwa grupy lokalnej pomocy technicznej';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Jeśli zaznaczyłeś powyższe, określ tutaj pseudonim lokalnej grupy wsparcia (np. Pomocnicy)';