translation updates

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2023-12-16 08:59:07 +01:00
parent fa01357445
commit 3a063f999d
67 changed files with 1026 additions and 1930 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo, 2018\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
@ -29,48 +29,48 @@ msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Globální fórum podpory"
msgid "Global Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Místní fórum podpory"
msgid "Local Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:65
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Vaše zpráva pro nové členy. Zde můžete použít BBCode."
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Přidejte odkaz na globální fórum podpory"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Má být zobrazen odkaz na globální fórum podpory?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Přidejte odkaz na místní fórum podpory"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Název místního fóra podpory"
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -7,13 +7,8 @@ function string_plural_select_cs($n){
}}
$a->strings['New Member'] = 'Nový člen';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Tipy pro nové členy';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Globální fórum podpory';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Místní fórum podpory';
$a->strings['Save Settings'] = 'Uložit nastavení';
$a->strings['Message'] = 'Zpráva';
$a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Vaše zpráva pro nové členy. Zde můžete použít BBCode.';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Přidejte odkaz na globální fórum podpory';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Má být zobrazen odkaz na globální fórum podpory?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Přidejte odkaz na místní fórum podpory';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'Název místního fóra podpory';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Pokud jste zaškrtl/a výše uvedenou možnost, specifikujte zde <em>přezdívku</em> místní skupiny podpory (např. pomocnici)';

View file

@ -4,15 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# Raroun, 2023
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Raroun, 2023\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,48 +30,48 @@ msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Globales Forum für Hilfsanfragen"
msgid "Global Support Group"
msgstr "Globale Support-Gruppe"
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Lokales Forum für Hilfsanfragen"
msgid "Local Support Group"
msgstr "Lokale Support-Gruppe"
#: newmemberwidget.php:65
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Deine Nachricht für neue Nutzer. BBCode kann verwendet werden."
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Link zum globalen Support-Forum anzeigen"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr "Fügen Sie einen Link der globalen Support-Gruppe hinzu"
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Soll ein Link zum globalen Support-Forum angezeigt werden?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr "Soll ein Link zur globalen Support-Gruppe angezeigt werden?"
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Link zum lokalen Support-Forum anzeigen"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr "Fügen Sie einen Link der lokalen Support-Gruppe hinzu"
#: newmemberwidget.php:68
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Wenn du ein lokales Support-Forum eingerichtet hast und ein Link darauf angezeigt werden soll, schalte dies ein."
msgstr "Wenn Sie eine lokale Support-Gruppe haben und einen Link im Widget anzeigen lassen möchten, markieren Sie dieses Feld."
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Name des lokalen Support-Forums"
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -7,14 +7,14 @@ function string_plural_select_de($n){
}}
$a->strings['New Member'] = 'Neue Nutzer';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Tipps für neue Nutzer';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Globales Forum für Hilfsanfragen';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Lokales Forum für Hilfsanfragen';
$a->strings['Global Support Group'] = 'Globale Support-Gruppe';
$a->strings['Local Support Group'] = 'Lokale Support-Gruppe';
$a->strings['Save Settings'] = 'Einstellungen speichern';
$a->strings['Message'] = 'Nachricht';
$a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Deine Nachricht für neue Nutzer. BBCode kann verwendet werden.';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Link zum globalen Support-Forum anzeigen';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Soll ein Link zum globalen Support-Forum angezeigt werden?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Link zum lokalen Support-Forum anzeigen';
$a->strings['If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Wenn du ein lokales Support-Forum eingerichtet hast und ein Link darauf angezeigt werden soll, schalte dies ein.';
$a->strings['Add a link to global support group'] = 'Fügen Sie einen Link der globalen Support-Gruppe hinzu';
$a->strings['Should a link to the global support group be displayed?'] = 'Soll ein Link zur globalen Support-Gruppe angezeigt werden?';
$a->strings['Add a link to the local support group'] = 'Fügen Sie einen Link der lokalen Support-Gruppe hinzu';
$a->strings['If you have a local support group and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Wenn Sie eine lokale Support-Gruppe haben und einen Link im Widget anzeigen lassen möchten, markieren Sie dieses Feld.';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'Name des lokalen Support-Forums';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Wenn der Link angezeigt werden soll, dann trage hier den <em>Spitznamen</em> des Forums ein (z.B. helpers)';

View file

@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: newmemberwidget.php:29
msgid "New Member"
@ -29,48 +29,48 @@ msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consejos para Nuevos Miembros"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Foro de Soporte Global"
msgid "Global Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Foro de Soporte Local"
msgid "Local Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:65
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Ajustes"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Su mensaje para los nuevos miembros. Puede usar bbcode aquí"
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Añadir un enlace al foro de soporte global"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "¿Debería mostrarse un enlace al foro de soporte global?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Añadir un enlace al foro de soporte local"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Si tiene foro de soporte local y desea que se muestre un enlace en el widget, marque esta casilla."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Nombre del grupo de soporte local"
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -3,18 +3,12 @@
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
if ($n == 1) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
}}
$a->strings['New Member'] = 'Nuevo Miembro';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Consejos para Nuevos Miembros';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Foro de Soporte Global';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Foro de Soporte Local';
$a->strings['Save Settings'] = 'Guardar Ajustes';
$a->strings['Message'] = 'Mensaje';
$a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Su mensaje para los nuevos miembros. Puede usar bbcode aquí';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Añadir un enlace al foro de soporte global';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = '¿Debería mostrarse un enlace al foro de soporte global?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Añadir un enlace al foro de soporte local';
$a->strings['If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Si tiene foro de soporte local y desea que se muestre un enlace en el widget, marque esta casilla.';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'Nombre del grupo de soporte local';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Si chequeó arriba, especifique el <em>apodo</em> del grupo de soporte local aquí (asistentes)';

View file

@ -9,67 +9,67 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Rain Hawk\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/et/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Rain Hawk, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: newmemberwidget.php:21
#: newmemberwidget.php:29
msgid "New Member"
msgstr "Uus liige"
#: newmemberwidget.php:22
#: newmemberwidget.php:30
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Nippe uutele liikmetele"
#: newmemberwidget.php:24
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Globaalne tugifoorum"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:26
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Lokaalne tugifoorum"
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:49
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvesta sätted"
#: newmemberwidget.php:50
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"
#: newmemberwidget.php:50
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:51
msgid "Add a link to global support forum"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:51
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:52
msgid "Add a link to the local support forum"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:52
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:53
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:53
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -7,7 +7,5 @@ function string_plural_select_et($n){
}}
$a->strings['New Member'] = 'Uus liige';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Nippe uutele liikmetele';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Globaalne tugifoorum';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Lokaalne tugifoorum';
$a->strings['Save Settings'] = 'Salvesta sätted';
$a->strings['Message'] = 'Sõnum';

View file

@ -4,6 +4,7 @@
#
#
# Translators:
# Florent C., 2023
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"Last-Translator: Florent C., 2023\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -30,48 +31,48 @@ msgid "Tips for New Members"
msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Forum de support global"
msgid "Global Support Group"
msgstr "Groupe de support global"
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Forum de support local"
msgid "Local Support Group"
msgstr "Groupe de support local"
#: newmemberwidget.php:65
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Votre messages aux nouveaux venus. Vous pouvez utiliser des BBCodes."
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Ajouter un lien vers le forum de support global"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr "Ajouter un lien vers le groupe de support global"
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Montrer un lien vers le forum de support global?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr "Montrer un lien vers le groupe de support global ?"
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Ajouter un lien vers le forum de support local"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr "Ajouter un lien vers le groupe de support local"
#: newmemberwidget.php:68
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Si vous avez un forum d'assistance local et désirez avoir un lien affiché dans l'appliquette/widget, cochez cette case."
msgstr "Si vous avez un groupe de support local et désirez avoir un lien affiché dans l'appliquette/widget, cochez cette case."
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Nom du groupe de support local"
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -7,14 +7,14 @@ function string_plural_select_fr($n){
}}
$a->strings['New Member'] = 'Nouveau Membre';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Conseils aux nouveaux venus';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Forum de support global';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Forum de support local';
$a->strings['Global Support Group'] = 'Groupe de support global';
$a->strings['Local Support Group'] = 'Groupe de support local';
$a->strings['Save Settings'] = 'Enregistrer les paramètres';
$a->strings['Message'] = 'Message';
$a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Votre messages aux nouveaux venus. Vous pouvez utiliser des BBCodes.';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Ajouter un lien vers le forum de support global';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Montrer un lien vers le forum de support global?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Ajouter un lien vers le forum de support local';
$a->strings['If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Si vous avez un forum d\'assistance local et désirez avoir un lien affiché dans l\'appliquette/widget, cochez cette case.';
$a->strings['Add a link to global support group'] = 'Ajouter un lien vers le groupe de support global';
$a->strings['Should a link to the global support group be displayed?'] = 'Montrer un lien vers le groupe de support global ?';
$a->strings['Add a link to the local support group'] = 'Ajouter un lien vers le groupe de support local';
$a->strings['If you have a local support group and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Si vous avez un groupe de support local et désirez avoir un lien affiché dans l\'appliquette/widget, cochez cette case.';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'Nom du groupe de support local';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Si vous avez coché la case ci-dessus, spécifiez le <em>nom d\'utilisateur</em> du groupe de support local (par ex. "helpers")';

View file

@ -4,15 +4,15 @@
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2020-2021
# Balázs Úr, 2020-2021,2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2021\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2021,2023\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -28,48 +28,48 @@ msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tippek új tagoknak"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Globális támogató fórum"
msgid "Global Support Group"
msgstr "Globális támogatási csoport"
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Helyi támogató fórum"
msgid "Local Support Group"
msgstr "Helyi támogatási csoport"
#: newmemberwidget.php:65
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Az Ön üzenete az új tagoknak. Itt használhat BBCode-ot."
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "A globális támogató fórumra mutató hivatkozás hozzáadása"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr "A globális támogatási csoportra mutató hivatkozás hozzáadása"
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Meg kell jeleníteni a globális támogató fórumra mutató hivatkozást?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr "Meg kell jeleníteni a globális támogatási csoportra mutató hivatkozást?"
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "A helyi támogató fórumra mutató hivatkozás hozzáadása"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr "A helyi támogatási csoportra mutató hivatkozás hozzáadása"
#: newmemberwidget.php:68
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Ha van helyi támogató fóruma és szeretne egy hivatkozást megjeleníteni a felületi elemben, akkor jelölje be azt a négyzetet."
msgstr "Ha van helyi támogatási csoportja és meg szeretne jeleníteni egy hivatkozást a felületi elemben, akkor jelölje be ezt a négyzetet."
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "A helyi támogató csoport neve"
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -7,14 +7,14 @@ function string_plural_select_hu($n){
}}
$a->strings['New Member'] = 'Új tag';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Tippek új tagoknak';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Globális támogató fórum';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Helyi támogató fórum';
$a->strings['Global Support Group'] = 'Globális támogatási csoport';
$a->strings['Local Support Group'] = 'Helyi támogatási csoport';
$a->strings['Save Settings'] = 'Beállítások mentése';
$a->strings['Message'] = 'Üzenet';
$a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Az Ön üzenete az új tagoknak. Itt használhat BBCode-ot.';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'A globális támogató fórumra mutató hivatkozás hozzáadása';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Meg kell jeleníteni a globális támogató fórumra mutató hivatkozást?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'A helyi támogató fórumra mutató hivatkozás hozzáadása';
$a->strings['If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Ha van helyi támogató fóruma és szeretne egy hivatkozást megjeleníteni a felületi elemben, akkor jelölje be azt a négyzetet.';
$a->strings['Add a link to global support group'] = 'A globális támogatási csoportra mutató hivatkozás hozzáadása';
$a->strings['Should a link to the global support group be displayed?'] = 'Meg kell jeleníteni a globális támogatási csoportra mutató hivatkozást?';
$a->strings['Add a link to the local support group'] = 'A helyi támogatási csoportra mutató hivatkozás hozzáadása';
$a->strings['If you have a local support group and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Ha van helyi támogatási csoportja és meg szeretne jeleníteni egy hivatkozást a felületi elemben, akkor jelölje be ezt a négyzetet.';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'A helyi támogató csoport neve';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Ha bejelölte a fentit, akkor itt adja meg a helyi támogató csoport <em>becenevét</em> (például segítők)';

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020-2021\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
@ -29,48 +29,48 @@ msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Forum Globale di Supporto"
msgid "Global Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Forum Locale di Supporto"
msgid "Local Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:65
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Il tuo messaggio per i nuovi utenti. Puoi usare BBCode"
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Aggiunge un collegamento al forum di supporto globale"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Mostrare il collegamento al forum di supporto globale?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Aggiunge un collegamento al forum di supporto locale"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Se hai un forum di supporto locale e vuoi che sia mostrato il collegamento nel widget, seleziona questo box."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Nome del gruppo locale di supporto"
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -7,14 +7,8 @@ function string_plural_select_it($n){
}}
$a->strings['New Member'] = 'Nuovi Utenti';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Consigli per i Nuovi Utenti';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Forum Globale di Supporto';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Forum Locale di Supporto';
$a->strings['Save Settings'] = 'Salva Impostazioni';
$a->strings['Message'] = 'Messaggio';
$a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Il tuo messaggio per i nuovi utenti. Puoi usare BBCode';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Aggiunge un collegamento al forum di supporto globale';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Mostrare il collegamento al forum di supporto globale?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Aggiunge un collegamento al forum di supporto locale';
$a->strings['If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Se hai un forum di supporto locale e vuoi che sia mostrato il collegamento nel widget, seleziona questo box.';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'Nome del gruppo locale di supporto';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Se hai selezionato il box sopra, specifica qui il <em>nome utente</em> del gruppo locale di supporto (e.s. \'supporto\')';

View file

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -29,48 +29,48 @@ msgid "Tips for New Members"
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Globalne forum pomocy technicznej"
msgid "Global Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Lokalne Forum Wsparcia"
msgid "Local Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:65
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Twoja wiadomość dla nowych członków. Możesz tutaj użyć bbcode."
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Dodaj odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Czy powinien być wyświetlany odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Dodaj odnośnik do lokalnego forum pomocy technicznej"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Jeżeli masz lokalne wsparcie forum i chcesz mieć łącze wyświetlane w widżecie, zaznacz to pole wyboru."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Nazwa grupy lokalnej pomocy technicznej"
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -7,14 +7,8 @@ function string_plural_select_pl($n){
}}
$a->strings['New Member'] = 'Nowy użytkownik';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Wskazówki dla nowych użytkowników';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Globalne forum pomocy technicznej';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Lokalne Forum Wsparcia';
$a->strings['Save Settings'] = 'Zapisz ustawienia';
$a->strings['Message'] = 'Wiadomość';
$a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Twoja wiadomość dla nowych członków. Możesz tutaj użyć bbcode.';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Dodaj odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Czy powinien być wyświetlany odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Dodaj odnośnik do lokalnego forum pomocy technicznej';
$a->strings['If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Jeżeli masz lokalne wsparcie forum i chcesz mieć łącze wyświetlane w widżecie, zaznacz to pole wyboru.';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'Nazwa grupy lokalnej pomocy technicznej';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Jeśli zaznaczyłeś powyższe, określ tutaj pseudonim lokalnej grupy wsparcia (np. Pomocnicy)';

View file

@ -9,67 +9,67 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: newmemberwidget.php:21
#: newmemberwidget.php:29
msgid "New Member"
msgstr "Новичок"
#: newmemberwidget.php:22
#: newmemberwidget.php:30
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Советы новичкам"
#: newmemberwidget.php:24
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Общий форум поддержки"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:26
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Местный форум поддержки"
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:49
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: newmemberwidget.php:50
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: newmemberwidget.php:50
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Ваше сообщение новичкам. Вы можете использовать BBCode."
#: newmemberwidget.php:51
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Добавить ссылку на общий форум поддержки"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:51
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Показывать ссылку на общий форум поддержки?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:52
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Добавить ссылку на местный форум поддержки"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:52
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Если у вас есть местный форум поддержки и вы хотите добавить ссылку на него, включите это."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:53
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Название местной группы поддержки"
#: newmemberwidget.php:53
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -7,14 +7,8 @@ function string_plural_select_ru($n){
}}
$a->strings['New Member'] = 'Новичок';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Советы новичкам';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Общий форум поддержки';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Местный форум поддержки';
$a->strings['Save Settings'] = 'Сохранить настройки';
$a->strings['Message'] = 'Сообщение';
$a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Ваше сообщение новичкам. Вы можете использовать BBCode.';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Добавить ссылку на общий форум поддержки';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Показывать ссылку на общий форум поддержки?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Добавить ссылку на местный форум поддержки';
$a->strings['If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Если у вас есть местный форум поддержки и вы хотите добавить ссылку на него, включите это.';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'Название местной группы поддержки';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Если вы включили настройку выше, укажите <em>ник</em>местной группы поддержки пользователей.';

View file

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -28,48 +28,48 @@ msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tips för nya medlemmar"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
msgid "Global Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Lokalt hjälpforum"
msgid "Local Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:65
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -7,6 +7,5 @@ function string_plural_select_sv($n){
}}
$a->strings['New Member'] = 'Ny medlem';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Tips för nya medlemmar';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Lokalt hjälpforum';
$a->strings['Save Settings'] = 'Spara inställningar';
$a->strings['Message'] = 'Meddelande';